L'équipe
Partenaires
Publications
Contacts
Qu'est ce qu'un chantier ?
Chantiers 2013
Conditions de participation et inscriptions
Formulaire d'inscriptions
Qu'est-ce qu'un campus ?
CAMPUS 2013
Participer à un campus
Candidatures
Aperçu des saisons précédentes
Volontariat international
Engagement international
Programmes en cours
Programmes achevés
L'apare et le patrimoine en pierre sèche
Ateliers méditerranéens du patrimoine
Formations
Expositions
L'APARE et le développement local
Programmes Leader
Appui aux acteurs locaux

FICHE D'INSCRIPTION CHANTIER
WORKCAMPS REGISTRATION FORM

• Identité / Personal detail

Nom/Surname : Prénom/First name :

Sexe/Sex : Masculin/Male Féminin/Female

Date de naissance/Date of birth : (JJ/MM/AAAA or YYYY/MM/DD)

Nationalité/Nationality :

Coordonnées / Contact details

Adresse actuelle /
Current address :

Code postal/Postcode(ZIP) : Ville/Town or city :

Pays/Country :

Tel./Phone - Indicatif/Dialing code :
Format des numéros de téléphone :
Exemple pour APARE en France:
Indicatif du Pays : 00.33
N°: (0)4 90 85 51 15

Format for telephone numbers:
Example: APARE in France:
International dialing code : 00.33
Tel No. (0)4 90 85 51 15

 

Adresse Permanente/
Permanent address :
Adresse à laquelle nous pouvons vous contacter ultérieurement. Cocher la case « idem » si identique à l’adresse actuelle

Address where we can contact you later. Tick box if same as current address

Code postal/Postcode(ZIP) : Ville / Town or city :

Pays/Country :

Tel./Phone - Indicatif/Dialing code : N° :

Idem adresse actuelle/same as current address

 

Mel / E-mail :

Portable/Mobile Phone : Indicatif/Dialing code : N° :

Fax/Fax - Indicatif/Dialing code : N° :

Jeune en foyer socio-éducatif/young person resident in hostel or community centre : Non/No Oui/Yes

Nom et Numéro de tél.du référent/name and tel no. of referee :
Convention à établir entre l’APARE et la structure

Situation professionnelle / Professional situation


Etudes suivies/ Subjects studied :

Chantier faisant l’objet d’une convention de stage/Workcamp used as professional training : Non/No Oui/Yes

Si oui, nom de l’Ecole/If yes, please give name of school/college:

Profession/Occupation :

Expérience bénévolat ou chantier/Previous workcamp or volunteer experience

Je n’ai aucune expérience de chantier/I have no workcamp experience 

J’ai déjà une expérience de chantier /I have already taken part in a workcamp avec l’APARE / with APARE

Lieu et année/location and date :

J’ai été bénévole avec une autre association (chantier ou autre)/I have been a volunteer with other associations (workcamp or other) :

Niveau de français/Knowledge of french

Je parle français / I speak French :

Inscription/registration
Noter vos choix de chantier par ordre de préférence.
Possibilité de faire 2 chantiers à la suite sous certaines conditions (nous contacter).

Make your choice(s) in preferential order.
Contact us if you wish to participate in two workcamps, one after the other.

Je désire participer au chantier numéro: I wish to take part in the workcamp “chantier” number

1er choix/1st choice: n° 4ème choix/4th choice: n°

2ème choix/2nd choice: n° 5ème choix/5th choice: n°

3ème choix/3rd choice: n° 6ème choix/6th choice: n°

Je disposerai d’une voiture sur le lieu du chantier / I will bring my car to the workcamp:  Non/No Oui/Yes

Je souhaite recevoir la confirmation de mon inscription par/ I wish to receive confirmation of my registration :

Motivation/Reason for participation

Pourquoi souhaitez-vous participer à un chantier  / Why do you want to take part in a workcamp?

Paiement/Payment
Voir les conditions d’inscription et d’annulation avant le paiement

See terms and conditions for registration and cancellation before payment

Acompte ou paiement versé / Deposit or full payment sent :
Paiement exclusivement en Euros (€)

Payment must be made in Euros (€)

Modalité/Means of payment:  Chèque / Bank cheque Mandat postal international / international money order

Virement bancaire / Bank transfer :
RIB/IBAN envoyé sur demande

Account/International bank account number to be sent on request

Nom de l’émetteur du paiement (si différent de l’inscrit) / Name of the person who pays (if different from you) :

Pour les participants français /For French citizens only:  

Chèques vacances pour un montant de :

Bon CAF (uniquement pour les adolescents) pour un montant de :

 

J’accepte les conditions de participation et d’inscription énoncées dans les pages de documentation et j’adhère à l’association / I accept the conditions of participation and registration as described and I apply for membership to the organisation:
RIB/IBAN envoyé sur demande
Voir les conditions de participation avant signature

Account/International bank account number to be sent on request
Read terms and conditions of participation before signing

 

J’accepte que les photos prises pendant le chantier soient utilisées par l’APARE dans sa communication 
I agree to appear in any photographic images taken by APARE during the workcamp for communication purposes only Non/No Oui/Yes

 

Date : 20/05/2013 07:05:53